I’m an energy vampire. I just suck off everybody’s energy. But I give it back.
ドリー・パートン
本欄でたびたび紹介している米国のカントリー・シンガー、ドリー・パートンの言葉。彼女は一見コケティッシュで、知性が高いようには見えないが(失礼)、よく考えられ、ていねいに選り抜かれた言葉を発する。考える訓練ができている人なのだろう。
意味は、「わたしはエネルギー・ヴァンパイア(吸血鬼)。みんなのエネルギーを吸い取る。でも、ちゃんと返してあげるの」。
言い得て妙だ。エネルギーが強い人と接すると、はじめは自分のエネルギーが奪われるように感じる。しかし、別れた後、感じる。会う前よりエネルギーが満ちていることに。そのことをドリーが知っているとしたら、かなりの手練と言う以外ない。
彼女の言葉には、こういうものもある。
It costs a lot of money to look this cheap.
(こんなに安っぽく見せるために、わざわざたくさんのお金をかけているのよ)
この言葉の意味も、上掲の意味と重なるのではないだろうか。
ドリー・パートンは、筆者が大好きなリンダ・ロンシュタットの親友でもある。
(第102回 220612)
髙久の電子書籍
本サイトの髙久の連載記事