海の向こうのイケてる言葉
HOME > Chinoma > 海の向こうのイケてる言葉 > There are things known and things unknown and in between are the doors.

ADVERTISING

私たちについて
紺碧の将

There are things known and things unknown and in between are the doors.

ジム・モリソン

 ドアーズのジム・モリソンは、嵐のように人生を駆け抜け、数々の名作品を残した。あまりに純粋だったがゆえ、人間性を整形化する現代に生きるにはつらかったにちがいない。

 バンド名はオルダス・ハクスリーの『知覚の扉(The Doors of Perception)』に由来する。そこにはこう書かれている。

 ――If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it truly is, infinite.

(もし知覚の扉が浄化されるならば、あらゆる物は人間にとってありのままに現れ、無限に見える)

 この言葉をバンド名に使っているくらいだから、ロックと詩を融合させようという気概があったのだ。

 掲出の言葉の意味は、「わかっていることと、わからないこと。その中間に扉がある」。

 わかっていることは、とりたてて重要なことではない。検索すればすぐに答えを得られるものなど、ほとんど価値がない。むしろ「わからないこと」の方にきわめて重要な意味が含まれている。

 わからないことってなんだろう? 

 自分はなにをしたいのか? 自分にとっての優先順位は? なにをすれば幸せと感じるのか? 社会の規律はほんとうに正しいのか?

 わからないことは無限にある。その答えを真剣に求めるならば、知覚の扉から分け入り、自分の目と心をクリアにしなければならない。

 ジム・モリソン……、物事の本質を求める人だった。

(第107回 220902)

 

髙久の電子書籍

『禅ねこうーにゃんのちょっとした助言』

『焚き火と夕焼け エアロコンセプト 菅野敬一、かく語りき』

『魂の伝承 アラン・シャペルの弟子たち』

『葉っぱは見えるが根っこは見えない』

『偉大な日本人列伝』

『本物の真髄』

 

本サイトの髙久の連載記事

◆多樂スパイス

◆死ぬまでに読むべき300冊の本

◆音楽を食べて大きくなった 

【記事一覧に戻る】

ADVERTISING

メンターとしての中国古典(電子書籍)

Recommend Contents

このページのトップへ